赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
zhào
赵
rén
人
huàn
患
shǔ
鼠
,
,
qǐ
乞
māo
猫
yú
于
zhōng
中
shān
山
。
。
zhōng
中
shān
山
rén
人
yǔ
予
zhī
之
māo
猫
,
,
māo
猫
shàn
善
bǔ
捕
shǔ
鼠
jí
及
jī
鸡
。
。
yuè
月
yú
余
,
,
shǔ
鼠
jìn
尽
ér
而
jī
鸡
yì
亦
jìn
尽
。
。
qí
其
zǐ
子
huàn
患
zhī
之
,
,
gào
告
qí
其
fù
父
yuē
曰
:
:
“
“
hé
盍
qù
去
zhū
诸
?
?
”
”
qí
其
fù
父
yuē
曰
:
:
“
“
shì
是
fēi
非
ruò
若
suǒ
所
zhī
知
yě
也
。
。
wú
吾
zhī
之
huàn
患
zài
在
shǔ
鼠
,
,
bú
不
zài
在
hū
乎
wú
无
jī
鸡
。
。
fū
夫
yǒu
有
shǔ
鼠
,
,
zé
则
qiè
窃
wú
吾
shí
食
,
,
huǐ
毁
wú
吾
yī
衣
,
,
chuān
穿
wú
吾
yuán
垣
yōng
墉
,
,
huǐ
毁
shāng
伤
wú
吾
qì
器
yòng
用
,
,
wú
吾
jiāng
将
jī
饥
hán
寒
yān
焉
,
,
bú
不
bìng
病
yú
于
wú
无
jī
鸡
hū
乎
?
?
wú
无
jī
鸡
zhě
者
,
,
fú
弗
shí
食
jī
鸡
zé
则
yǐ
已
ěr
耳
,
,
qù
去
jī
饥
hán
寒
yóu
犹
yuǎn
远
,
,
ruò
若
zhī
之
hé
何
ér
而
qù
去
fū
夫
māo
猫
yě
也
!
!
”
”
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描写的是一个赵国人患鼠的故事。他向中山乞求一只猫,得到了一只能够很好地捕捉老鼠和鸡的猫。经过一个月的时间,老鼠和鸡都被猫消灭了。但是,他的儿子因为失去了鸡而感到不满,建议把猫送回中山。但是父亲指出,他们的困难不在于缺少鸡,而是鼠的问题。老鼠会偷食、毁坏衣服、穿墙、损坏器物,给他们带来很多麻烦。没有鸡不是大问题,但如果没有猫,他们将会面临更加严重的饥寒之苦。由此可以看出,作者告诫人们要找到问题的实质所在,不要只看表面,不能用局部的好处来换取整体的利益。



