诗词大全

雁字三十首次韵 其二十六

朝代:清朝 作者:韩氏
珍重寒衣万里投,乱砧声里断云流。发书有泪传青塞,罢织谁家倚翠楼。
绣被易凉人易远,回文难学婢难偷。红绳足下仍牢系,妆阁归来句再酬。
zhēn zhòng hán wàn tóu
luàn zhēn shēng duàn yún liú
shū yǒu lèi chuán qīng sāi
zhī shuí jiā cuì lóu
xiù bèi liáng rén yuǎn
huí wén nán xué nán tōu
hóng shéng xià réng láo
zhuāng guī lái zài chóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

这首诗描写了一个女子在漫长的旅途中的孤独和思念。她穿着单薄的寒衣,行走在万里之外的路途上,只听到零散的乱砧声和断续的云流声。她寄出的书信满载着她的泪水,传到了远方的青塞。而她本人则无暇顾及自己的衣食住行,只有在归来时再回报别人的关心。 此外,诗中还提到了女子面对的一些困境,比如冬天换上的绣被易凉易远,学习回文难度很大,婢女们难以偷窥。但无论遇到什么样的问题,她都能坚持自己该做的事情,牢牢地把握住自己的命运。

相关赏析

雁字三十首次韵 其二十六诗意赏析

这首诗描写了一个女子在漫长的旅途中的孤独和思念。她穿着单薄的寒衣,行走在万里之外的路途上,只听到零散的乱砧声和断续的云流...展开阅读全文∨
作者介绍
韩氏
韩氏,唐宣宗时宫人。...详情
相关作品
唐朝韩氏
流水何太急,深宫尽日闲。
殷勤谢红叶,好去到人间。

流水何太急,深宫尽日闲。
流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。

殷勤谢红叶,好去到人间。
我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。

流水何太急,深宫尽日闲。
深宫:宫禁之中,帝王居住处。尽日:整天,天天如此。

殷(yīn)勤谢红叶,好去到人间。
谢:告,嘱咐。一说意为辞别。好去:送别之词。犹言好走。

诗的前两句“流水何太急,深宫尽日闲”,妙在只责问流水太急,诉说深宫太闲,并不明写怨情,而怨情自见。一个少女长期被幽闭在深宫之中,有时会有流年候水、光阴易逝、青春虚度、红颜暗老之恨,有时也会有深宫无事、岁月难遣、闲愁似海、度日如年之苦。这两句诗,以流水之急与深宫之闲形成对比,就不着痕迹、若即若离地托出了这种看似矛盾而又交织为一的双重苦恨。诗的后两句“殷勤谢红叶,好去到人间”,运笔更委婉含蓄。它妙在曲折传意,托物寄情,不从正面写自己的处境和心情,不直说自己久与人间隔离和渴望回到人间,而用折射手法,从侧面下笔,只对一片随波而去的红叶致以殷勤的祝告。这里,题诗人对身受幽囚的愤懑、对自由生活的憧憬以及她的冲破樊笼的强烈意愿,尽在不言之中,可以不言而喻了。《题红叶》诗中的“到人间”三字,含有极其复杂的感情,这里,人生的要求、祝愿、遐想、幻梦是融合在一起的。总的看来,《题红叶》诗之空灵酝藉,言简意长,给人以玩索余地。俞陛云在《诗境浅说·续编》中评李白的《玉阶怨》说:“其写怨意,不在表面,而在空际。”这话也可以移作对这首《题红叶》诗的赞语。

唐代出现了大量宫怨诗,但几乎全都出自宫外人手笔,至多只能做到设身处地,代抒怨情,有的还是借题发挥,另有寄托。这首《题红叶》诗以及另两首题梧叶诗之可贵,就在于让人能够直接从宫人之口听到宫人的心声。

liú shuǐ tài
shēn gōng jìn xián
yīn qín xiè hóng
hǎo dào rén jiān
更多关于韩氏的古诗>>
珍重寒衣万里投,乱砧声里断云流。发书有泪传青塞,罢织谁家倚翠楼。绣被易凉人易远,回文难学婢难偷。红绳足下仍牢系,妆阁归来句再酬。