荒台森荆杞,蒙笼无上路。
传是古人迹,阮公长啸处。
至今清风来,时时动林树。
逝者共已远,升攀想遗趣。
静然荒榛门,久之若有悟。
灵光未歇灭,千载知仰慕。
传是古人迹,阮公长啸处。
至今清风来,时时动林树。
逝者共已远,升攀想遗趣。
静然荒榛门,久之若有悟。
灵光未歇灭,千载知仰慕。
huāng
荒
tái
台
sēn
森
jīng
荆
qǐ
杞
,
,
méng
蒙
lóng
笼
wú
无
shàng
上
lù
路
。
。
chuán
传
shì
是
gǔ
古
rén
人
jì
迹
,
,
ruǎn
阮
gōng
公
zhǎng
长
xiào
啸
chù
处
。
。
zhì
至
jīn
今
qīng
清
fēng
风
lái
来
,
,
shí
时
shí
时
dòng
动
lín
林
shù
树
。
。
shì
逝
zhě
者
gòng
共
yǐ
已
yuǎn
远
,
,
shēng
升
pān
攀
xiǎng
想
yí
遗
qù
趣
。
。
jìng
静
rán
然
huāng
荒
zhēn
榛
mén
门
,
,
jiǔ
久
zhī
之
ruò
若
yǒu
有
wù
悟
。
。
líng
灵
guāng
光
wèi
未
xiē
歇
miè
灭
,
,
qiān
千
zǎi
载
zhī
知
yǎng
仰
mù
慕
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描绘了一个在荒芜的台地上,长满了森林、荆棘和杞树,看似无路可寻。传说古人曾经留下了足迹,阮公来到这里长啸。现在清风吹拂着树林,激起草木的晃动。虽然逝者已经离去,但攀登的念头却让人遗憾。门前长满了荒草和榛子,久而久之,人们可能会有所觉悟。尽管灵光已经流逝了千年,但人们仍然心怀敬意和崇敬。整首诗表达了对自然和历史的想象与思考,以及对过去文化的回顾和推崇。