孤亭遥带寺,静者独登临。
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
楚霁江流慢,春归泽气阴。
野田青牧马,幽竹暖鸣禽。
日日年光尽,何堪故国心。
gū
孤
tíng
亭
yáo
遥
dài
带
sì
寺
,
,
jìng
静
zhě
者
dú
独
dēng
登
lín
临
。
。
chǔ
楚
jì
霁
jiāng
江
liú
流
màn
慢
,
,
chūn
春
guī
归
zé
泽
qì
气
yīn
阴
。
。
yě
野
tián
田
qīng
青
mù
牧
mǎ
马
,
,
yōu
幽
zhú
竹
nuǎn
暖
míng
鸣
qín
禽
。
。
rì
日
rì
日
nián
年
guāng
光
jìn
尽
,
,
hé
何
kān
堪
gù
故
guó
国
xīn
心
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描述了一个人独自登上孤亭,远望寺庙。江水缓缓流淌,春天回归之际,泽气阴沉。田野上那些青草中有牧马的身影,竹林里飞鸟唱鸣。日复一日,岁月匆匆流逝,让怀念故国之心难以承受。