颍上新亭瞰一川,几重旧址敞幽关。寒声北下当轩水,
翠影西来扑槛山。远目静随孤鹤去,高情常共白云闲。
知君久负巢由志,早晚相忘寂寞间。
翠影西来扑槛山。远目静随孤鹤去,高情常共白云闲。
知君久负巢由志,早晚相忘寂寞间。
yǐng
颍
shàng
上
xīn
新
tíng
亭
kàn
瞰
yī
一
chuān
川
,
,
jǐ
几
zhòng
重
jiù
旧
zhǐ
址
chǎng
敞
yōu
幽
guān
关
。
。
hán
寒
shēng
声
běi
北
xià
下
dāng
当
xuān
轩
shuǐ
水
,
,
cuì
翠
yǐng
影
xī
西
lái
来
pū
扑
kǎn
槛
shān
山
。
。
yuǎn
远
mù
目
jìng
静
suí
随
gū
孤
hè
鹤
qù
去
,
,
gāo
高
qíng
情
cháng
常
gòng
共
bái
白
yún
云
xián
闲
。
。
zhī
知
jūn
君
jiǔ
久
fù
负
cháo
巢
yóu
由
zhì
志
,
,
zǎo
早
wǎn
晚
xiàng
相
wàng
忘
jì
寂
mò
寞
jiān
间
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描述了在颍上新亭眺望一条河流,可以看到几处古迹散布在幽深的峡谷中。北风呼啸着从河面上吹过来,西边的山峰投下翠绿的影子,扑打在栏杆上。远眺时,只能随着孤鹤的身影静静地向远方望去,高雅的情趣常与自然的白云相伴。 作者认为,这世界上有许多人像鸟儿一样离巢而去,寻求更好的地方。当他们变得寂寞和遥远,他们的情感就像云雾一样消散不见。