故园此日多心赏,窗下泉流竹外云。
近馆应逢沈道士,比邻自识卞田君。
离宫树影登山见,上苑钟声过雪闻。
相劝早移丹凤阙,不须常恋白鸥群。
近馆应逢沈道士,比邻自识卞田君。
离宫树影登山见,上苑钟声过雪闻。
相劝早移丹凤阙,不须常恋白鸥群。
gù
故
yuán
园
cǐ
此
rì
日
duō
多
xīn
心
shǎng
赏
,
,
chuāng
窗
xià
下
quán
泉
liú
流
zhú
竹
wài
外
yún
云
。
。
jìn
近
guǎn
馆
yīng
应
féng
逢
shěn
沈
dào
道
shì
士
,
,
bǐ
比
lín
邻
zì
自
shí
识
biàn
卞
tián
田
jūn
君
。
。
lí
离
gōng
宫
shù
树
yǐng
影
dēng
登
shān
山
jiàn
见
,
,
shàng
上
yuàn
苑
zhōng
钟
shēng
声
guò
过
xuě
雪
wén
闻
。
。
xiàng
相
quàn
劝
zǎo
早
yí
移
dān
丹
fèng
凤
què
阙
,
,
bú
不
xū
须
cháng
常
liàn
恋
bái
白
ōu
鸥
qún
群
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描绘了作者回到故园的场景,他在窗前欣赏着外面的景色,听着泉水流淌和风吹过竹林的声音。然后,他提到了自己即将拜访的两位朋友,沈道士和卞田君。 接下来的几句话描述了作者从故园上方的山上看到的美景,包括离宫里的树影和上苑里的钟声,以及下雪时的景象。最后,作者鼓励自己早日前往丹凤阙(指皇家宫殿),不要总是留恋于白鸥的群聚。整首诗表达了作者对故园和朋友的思念,并激励自己勇往直前。