衰草残阳三万顷。不算飘零,天外孤鸿影。几许凄凉须痛饮。行人自向江头醒。会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。不是离愁难整顿。被他引惹其他恨。
shuāi
衰
cǎo
草
cán
残
yáng
阳
sān
三
wàn
万
qǐng
顷
。
。
bú
不
suàn
算
piāo
飘
líng
零
,
,
tiān
天
wài
外
gū
孤
hóng
鸿
yǐng
影
。
。
jǐ
几
xǔ
许
qī
凄
liáng
凉
xū
须
tòng
痛
yǐn
饮
。
。
háng
行
rén
人
zì
自
xiàng
向
jiāng
江
tóu
头
xǐng
醒
。
。
huì
会
shǎo
少
lí
离
duō
多
kàn
看
liǎng
两
bìn
鬓
。
。
wàn
万
lǚ
缕
qiān
千
sī
丝
,
,
hé
何
kuàng
况
xīn
新
lái
来
bìng
病
。
。
bú
不
shì
是
lí
离
chóu
愁
nán
难
zhěng
整
dùn
顿
。
。
bèi
被
tā
他
yǐn
引
rě
惹
qí
其
tā
他
hèn
恨
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗写的是落日余晖中衰败的草地和孤独的天鹅影子。诗人在此情境中感叹自己的凄凉,不得不苦涩地饮酒以宣泄内心的痛苦。他看到了许多人因为分别而伤心离恨,而他自己也因为病痛和离别而倍感痛苦,但他认为这并不是离愁难以排解的原因,而是其他的恨意所致。整首诗表达了作者对于离愁的思考和感悟,描绘了一个凄美的景象。