孤城上与白云齐,万古荒凉楚水西。
官舍已空秋草绿,女墙犹在夜乌啼。
平江渺渺来人远,落日亭亭向客低。
沙鸟不知陵谷变,朝飞暮去弋阳溪。
官舍已空秋草绿,女墙犹在夜乌啼。
平江渺渺来人远,落日亭亭向客低。
沙鸟不知陵谷变,朝飞暮去弋阳溪。
gū
孤
chéng
城
shàng
上
yǔ
与
bái
白
yún
云
qí
齐
,
,
wàn
万
gǔ
古
huāng
荒
liáng
凉
chǔ
楚
shuǐ
水
xī
西
。
。
guān
官
shě
舍
yǐ
已
kōng
空
qiū
秋
cǎo
草
lǜ
绿
,
,
nǚ
女
qiáng
墙
yóu
犹
zài
在
yè
夜
wū
乌
tí
啼
。
。
píng
平
jiāng
江
miǎo
渺
miǎo
渺
lái
来
rén
人
yuǎn
远
,
,
luò
落
rì
日
tíng
亭
tíng
亭
xiàng
向
kè
客
dī
低
。
。
shā
沙
niǎo
鸟
bú
不
zhī
知
líng
陵
gǔ
谷
biàn
变
,
,
cháo
朝
fēi
飞
mù
暮
qù
去
yì
弋
yáng
阳
xī
溪
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描绘了一座孤城,它与白云齐高耸于天空之中,并承载着漫长而凄凉的历史。官舍已经荒废,只有秋草茂盛。虽然女墙仍在,但夜里乌鸦仍不停地哀嚎。来往的人也越来越少,在平江上漂泊的船只也越来越远。落日时分,它向客人低垂,仿佛在悲叹自己的命运。沙鸟依然不知道这里的陵墓和谷地已经发生了变化,每天早晚都会飞越弋阳溪。整首诗凭借深沉的情感和细腻的表达,描绘了一个历经沧桑、奄奄一息的孤城。