采莲舟上,夜来陡觉,十分秋意。懊恼寒花暂时香,与情浅、人相似。
玉蕊歌清招晚醉。恋小桥风细。水湿红裙酒初消,又记得、南溪事。
玉蕊歌清招晚醉。恋小桥风细。水湿红裙酒初消,又记得、南溪事。
cǎi
采
lián
莲
zhōu
舟
shàng
上
,
,
yè
夜
lái
来
dǒu
陡
jiào
觉
,
,
shí
十
fèn
分
qiū
秋
yì
意
。
。
ào
懊
nǎo
恼
hán
寒
huā
花
zàn
暂
shí
时
xiāng
香
,
,
yǔ
与
qíng
情
qiǎn
浅
、
、
rén
人
xiàng
相
sì
似
。
。
yù
玉
ruǐ
蕊
gē
歌
qīng
清
zhāo
招
wǎn
晚
zuì
醉
。
。
liàn
恋
xiǎo
小
qiáo
桥
fēng
风
xì
细
。
。
shuǐ
水
shī
湿
hóng
红
qún
裙
jiǔ
酒
chū
初
xiāo
消
,
,
yòu
又
jì
记
dé
得
、
、
nán
南
xī
溪
shì
事
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗描写了一个人在夜晚采莲的情景,感受到了秋天的气息。作者感到懊恼,因为寒花虽然开放了,但是只有短暂的时间能够散发出香气,而自己的感情也像这样浅薄,与他人相似。同时,玉蕊在清唱歌曲,招呼晚来的醉客,作者则陶醉于小桥和微风之中。水湿了红裙子,喝酒也初步消散,但是回忆起南溪的事情,仍旧历历在目。整首诗主要表达了作者对于渐渐消逝的美好事物和情感的感叹和思考。