夜起数山川,浩浩共月色。
不知何山青,不知何川白。
幽幽东南隅,似有偕隐宅。
下南一以望,终恋杭州路。
城里虽无家,城外却有墓。
相期买一丘,毋远故乡故。
而我屏见闻,而汝养幽素。
舟行百里间,须见墓门树。
南向发此言,恍欲双飞去。
不知何山青,不知何川白。
幽幽东南隅,似有偕隐宅。
下南一以望,终恋杭州路。
城里虽无家,城外却有墓。
相期买一丘,毋远故乡故。
而我屏见闻,而汝养幽素。
舟行百里间,须见墓门树。
南向发此言,恍欲双飞去。
yè
夜
qǐ
起
shù
数
shān
山
chuān
川
,
,
hào
浩
hào
浩
gòng
共
yuè
月
sè
色
。
。
bú
不
zhī
知
hé
何
shān
山
qīng
青
,
,
bú
不
zhī
知
hé
何
chuān
川
bái
白
。
。
yōu
幽
yōu
幽
dōng
东
nán
南
yú
隅
,
,
sì
似
yǒu
有
xié
偕
yǐn
隐
zhái
宅
。
。
xià
下
nán
南
yī
一
yǐ
以
wàng
望
,
,
zhōng
终
liàn
恋
háng
杭
zhōu
州
lù
路
。
。
chéng
城
lǐ
里
suī
虽
wú
无
jiā
家
,
,
chéng
城
wài
外
què
却
yǒu
有
mù
墓
。
。
xiàng
相
qī
期
mǎi
买
yī
一
qiū
丘
,
,
wú
毋
yuǎn
远
gù
故
xiāng
乡
gù
故
。
。
ér
而
wǒ
我
píng
屏
jiàn
见
wén
闻
,
,
ér
而
rǔ
汝
yǎng
养
yōu
幽
sù
素
。
。
zhōu
舟
háng
行
bǎi
百
lǐ
里
jiān
间
,
,
xū
须
jiàn
见
mù
墓
mén
门
shù
树
。
。
nán
南
xiàng
向
fā
发
cǐ
此
yán
言
,
,
huǎng
恍
yù
欲
shuāng
双
fēi
飞
qù
去
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
这首诗是一首离别的诗,表达了诗人对故乡的思念和对友人的告别之情。诗人在夜里起身观赏山川之美,但他不知道所看到的是哪座山峦青翠,哪条河流清澈。在东南隅的幽深角落里,仿佛有一座隐居的房子。虽然不能在城里安家,但却可在城外寻找归宿。他想再买一片墓地,以便不远离故土。而诗人自己将保持沉默,而读者的亲友则会继续守护着他们的世界。最后,诗人向南望去,好像要与友人一起飞向远方。